Romanian VIP
America
Cultura
Dosar
Economic
Eveniment
Interviu
Mica Publicitate
Opinii
Politic
Prima pagina
Sport

TOP STIRI
Phishing: 38 de persoane dintr-o retea romano-americana acuzate pentru fraude bancare
Memoria vie (I)
Fricosi, si totusi egali ai finalistelor Cupei Mondiale din 2006, Franta si Italia
Alaska prin ochii mei de bebelus
Noua romani arestati in Dallas
Armand Assante: In cazul filmului California Dreamin’ era vorba despre mandria si respectul personal al oamenilor

Editia tiparita

Iunie 2008

NEWSLETTER
Aboneaza-te si primeste ultimele stiri pe email.

Email


CULTURA - Jul 25, 2008 16:23:01

"Povestea vorbelor. O istorie secreta a limbii romane", un protest impotriva degradarii limbii

Cultura. Dec 12, 2007

"Povestea vorbelor. O istorie secreta a limbii romane", un protest impotriva degradarii limbii

I Scriitorul si istoricul literar Ioan Adam si-a lansat la Muzeul Literaturii Romane, volumul "Povestea vorbelor. O istorie secreta a limbii romane", pe care a inceput sa-l scrie atunci cand a vazut ca "se degradeaza din ce in ce mai mult limba romana".


Cartea, aparuta la Editura Paralela 45, este "protestul unui critic literar impotriva imputinarii limbii romane, care se micsoreaza ca pielea de sagri a nechibzuitului Raphael, despre care scria Balzac", a spus Ioan Adam. El a m
arturisit ca si-a inceput munca de cercetare atunci cand a observat cum "se instaleaza o limba de lemn". Lucrarea este o cercetare interdisciplinara, "dand lingvisticii, etimologiei indeosebi, respectul cuvenit", dupa cum a marturisit autorul. Pentru a scrie "o poveste a vorbelor romanesti, dar si una a lumii pe care ele o spun memorabil", Ioan Adam a apelat si la mitologie, imagologie, istoria propriu-zisa si aceea a mentali­ta­tilor, la stilistica, onomastica, folcloristica, drept, numismatica s.a. A fost tentat, potrivit marturiilor sale, de anamneza, "reaminti­rea" a ceea ce el a fost, ca "scut de intarire pentru ceea ce vom fi".
"Este cartea mea de suflet, care m-a obosit cel mai mult. Aveam impresia ca nu o voi termina niciodata", a spus la lansare criticul Ioan Adam, explicand motivul pentru care s-a apropiat de aceasta tema. A fost obsedat inca in tinerete, cand era tanar profesor, atunci observand "timpuri prielnice cliseizarii si trivia­lizarii" limbii romane.
Lucrand la carte, Ioan Adam si-a dat seama ca o cercetare strict etimologica este insuficienta, drept pentru care a fost "incitat" sa caute expresii in literatura si in periodice. "Am vrut s
a port o flacara, o torta, o lumina pe un drum. Mi se pare foarte important sa poti imprastia o lumina pe un drum din trecut", a subliniat scriitorul.
Ioan Adam, "filologul obsedat de secretele limbii rom
ane", a mentionat ca a scris aceasta carte "si cu gandul la cei tineri". "As vrea sa ajunga la elevi, la studenti, ca ei sa stie ca am trait intr-o lume si in lume si nu ne-am boicotat istoria", a afirmat autorul.
Profesorul si criticul literar Eugen Negrici, care a prezentat volumul, a subliniat ca este vorba despre o carte care "trebuie" deschisa si a vorbit despre "patima cuvantului bine pus in pa­gina" de Ioan Adam. "Avans
am zi de zi spre ruina limbii romane. S-a ajuns la 150 de cuvinte care sunt folosite. Limba se cliseizeaza, nu mai are relief. Aceasta carte a fost scrisa cu disperare si va atrage atentia pentru a atrage spre verbul si magia limbii romane", a subliniat Eugen Negrici.
Profesorul Mihai Moraru l-a numit pe Ioan Adam "ultimul descalecator in domeniu", exprimandu-si dorinta de a avea astazi macar un student asa cum a fost Ioan Adam.
Ioan Adam, in varsta de 61 de ani, a absolvit Facultatea de Litere a Universitatii din Bucuresti. Este doctor in filologie. Activitatea sa include circa 3.000 de articole publicate
in presa scrisa, realizand peste 1.000 de emisiuni radiofonice. A publicat 11 carti, lui fiindu-i acordate si importante premii.


Cuvinte cheie: "Povestea vorbelor. O istorie secreta a limbii romane". un protest impotriva degradarii limbii.
Articol citit de 451 ori - trimite unui prieten printeaza

PE ACEEASI TEMA
DIN ACEEASI SECTIUNE
Poezii
Concert extraordinar dedicat violonistei Ioana Dumitriu
Newyork-ezii au platit 11 dolari ca sa vada “Padurea spanzuratilor”
In Memoriam - Monica Lovinescu
Saraci si bogati
Dan Perjovschi deseneaza pentru MoMA in The New York Times
“Ora Romaniei”
Repelling the Ottoman Expansion
Nina Cassian despre poezie si exil
Sanda Weigl in “The New Yorker”

COMENTEAZA
Nume

Email

Subiect
Adauga comentariu

COMENTARII

Postat de L.Z. in Jan 17, 2008 0:34:28
limba romana
Da, din pacate este adevarat... romana este o limba cleioasa...sint in strainatate de 30 de ani si cind incerc sa traduc din franceza in romana anumite texte, imi dau seama de saracia vocabularului roman si de dificultatile pe care o am de a gasi atit cuvintele potrivite cit si sinonimele necesare...

Postat de Cristi in Apr 13, 2008 18:04:31
completari
am laudativa recenzia! Cartea profesorului Ioan Adam este interesanta, dar in multe privinte (in special, referitor la etimologii) nu este [prea] convingatoare. O cercetare cu mult mai serioasa (si mai seducatoare!) este cea a profesorului iesean (reputat lingvist) Stelian Dumistracel, Pana-n panzele albe. [Dictionar de] Expresii romanesti, Ed. Institutul European, Iasi, 2001 - se gaseste inca in librarii (prima editie a aparut in 1997 - doar aceasta apare in bibliografia lui Ioan Adam, care nu prea trimite la solutiile lingvistului iesean, nici cand le preia de acolo!). Consultati aceasta carte si veti vedea diferenta! Comparati, de pilda, explicatiile pentru a nimerit orbul Braila! De altfel, cercetarile specialistului iesean sunt mult mai vechi. Etimologia unor expresii este discutata inca din cartea sa, Lexic romanesc. Cuvinte, metafore, expresii, Bucuresti, 1980. Profesorul Ioan Adam nici nu-l aminteste in prefata, desi Stelian Dumistracel (care-i nascut tot pe 19 august, dar in 1937!) este, de ceva vreme, autoritatea in domeniu. Sa dam cezarului ce-i al cezarului!
Cartea lui Ioan Adam are, evident, si merite: bogatele citate din scriitori utile pentru atestarea expresiilor, ca si pentru observarea contextelor adecvate in care se utilizeaza astfel de frazeologisme. Poate ca si stilul (care pentru unii reprezinta sarea si piperul) ar fi trebuit sa fie ceva mai putin jurnalistico-beletristic.

CAUTA IN ARHIVA


Clujul la el acasa

Clujul la el acasa

Radio 27 online

Radio 27 online

Poveste despre America

Poveste despre America

Marian Petruta's Blog

Marian Petruta's Blog

E-Connect

E-Connect

Andrei Badin

Andrei Badin

Octavian Curpas

Octavian Curpas



Google
 
© gandaculdecolorado.com 2007. Toate drepturile rezervate. DESIGNED BY